Jak používat "ti to řeknu" ve větách:

Když ti to řeknu, budu tě muset zabít.
Ако ти кажа, трябва да те убия.
Nebudeš věřit, když ti to řeknu.
Не би повярвала, ако ти кажа.
Ale když ti to řeknu, nebude cesty zpět.
Но ако ти кажа, няма връщане назад.
Když ti to řeknu, zabije mě.
Ако ти кажа, той ще ме убие.
Měl jsem pocit, že když ti to řeknu, tvoje chování by tě prozradilo.
Ако ти бях казал, щеше да се издадеш пред него.
Změníš názor, až ti to řeknu.
Като ти кажа, ще размислиш. - Млъкни!
Tak já ti to řeknu na rovinu.
Тогава ще бъда много ясен, Джимчо.
Když ti to řeknu, tak se to nesplní.
Ако ти кажа, няма да се сбъдне.
Pak ti to řeknu, jen pojď.
Ще ти кажа, след като тръгнем.
Billy, budeš se zlobit, ale stejně ti to řeknu.
Знам, че няма да ти хареса, но все пак ще го кажа.
No, a kdybych, já to teda vím, ale když ti to řeknu, tak lehneš.
Аз знам, но ако ти кажа, ще трябва да те убия.
Slib mi to, a pak ti to řeknu.
Ако ми обещаеш, ще ти кажа.
Chtěl jsi přece, ať ti to řeknu, pak že mi to slíbíš.
Каза: "Ако ми кажеш, ще обещая."
Když ti to řeknu, nebudeš mi věřit.
Ако ти кажа, няма да ми повярваш...
Co uděláš, když ti to řeknu?
Ако ти кажа, какво ще направиш?
Sežeň mi PUGNAC a možná ti to řeknu.
и може и да ти кажа.
Budeš se smát, až ti to řeknu.
Сигурно ще се смееш като ти кажа.
Kdybych něco věděl, tak ti to řeknu.
Ако знаех нещо щях да кажа на вашия клет.
Když ti to řeknu, sem mrtvej.
Ако ти кажа, все едно съм мъртъв.
Já ti to řeknu a ty mě zabiješ.
Ако ти кажа, ще ме убиеш.
Když ti to řeknu, jsem stejně mrtvej jako ty.
Ако ти кажа, ще съм мъртва колкото си ти в момента.
Proč si myslíš, že ti to řeknu?
Кое те кара да мислиш, че ще ти кажа?
Když ti to řeknu, budeš vyšilovat.
Когато ти кажа няма да повярваш.
Pusť mě a já ti to řeknu.
Пусни ме, и ще ти кажа.
Nemůžu uvěřit, že ti to řeknu, ale pokud by sis o tom, co se stalo, chtěl s někým promluvit, tak jsem tady.
Не мога да повярвам, че го казвам, но ако искаш да поговориш с някого за случилото се, разчитай на мен.
Myslím, že to vím... ale pokud ti to řeknu, budeš si myslet, že jsem cvok jako on.
Мисля, че знам... но ако ти кажа, ще ме помислиш за откачен.
Vlastně ti to řeknu moc rád.
Радвам се да ти го кажа.
Prostě jdi nahoru do ložnice k tomu telefonu a já ti to řeknu.
Просто отидете на телефона в спалнята и аз ще ви кажа какво се е случило.
Když ti to řeknu, slibuješ, že si to necháš pro sebe?
Ако... ти кажа нещо, обещаваш ли да го запазиш тайна?
Když ti to řeknu, musíš mi slíbit, že zkusíš oplodněná kachní vejce.
Ако ти кажа, ми обещай, че ще пробваш сварените патешки запъртъци.
A když ti to řeknu, tak co se pak stane?
Ако ти кажа, какво мислиш че ще ми се случи?
Takže ti to řeknu ještě jednou, ty kokote.
Аз ще попитам отново, бавно, спирачни инцидент.
Když ti to řeknu, budu mít velké potíže.
Ще ти кажа, че съм в беда.
Když ti to řeknu, pomůžeš mi?
Ако ти кажа, ще ми помогнеш ли?
Nemůžu se dočkat, až ti to řeknu.
Нямам търпение да ти разкажа всичко.
Uklidni se a já ti to řeknu.
Предай се и ще ти кажа.
Já ti to řeknu... ale musíš tam letět sám a jako přítel.
Ще ти кажа къде е, но трябва да идеш сам и като приятел.
Poslyš, souhlasila jsem, že ti to řeknu osobně, a to jsem udělala.
Съгласих се да ти го кажа лично и го направих.
1.4413819313049s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?